jueves, 14 de diciembre de 2017

Reedición facsímil de g, 30 años después

























De la diaria de Hoy :

De guerra o guerrilla
Reedición facsímil de g, 30 años después
No todos los acontecimientos culturales de esta noche que empiezan con g son Gorillaz. A las 20.15, en el salón de actos de la Facultad de las Artes de la Universidad de la República (18 de Julio 1772, donde estaba el Liceo Francés) se presenta la reedición de g, de Héctor Bandanca, que primero fue incluido por Ediciones de Uno en el casete de poesía oral si el pampero la acaricia (1986), y se hizo folleto-plaqueta al año siguiente, que es lo que ahora recrea la editorial Yaugurú en un facsímil intervenido a cargo de Gustavo Maca Wojciechowski. Facsímil tenía que ser, porque g se había vuelto, en su primera versión de papel, una obra poética en gran medida visual, algo caligrama pero no del todo, con fuerte protagonismo de la tipografía y el diseño, de modo que, con su antecedente grabado y centrado en la sonoridad, atravesó jugando un territorio multimedia, dentro de las posibilidades uruguayas en aquellos años, y así de atravesado y travieso ha sido, por lo general, el trabajo artístico de Bardanca.
Para que los lectores intuyan de qué va, valga un fragmento de la adenda inédita ideada en 1992: “ricas e/o interesantes palabras con g como icebergtigrefogosagalanaringgroguiyangtaggalgogatillogárgolagólgotamargensorgoungüentograsagasayoga, sogagrosellagardenia [...], bajo lamangafotogénica, en la fotografía, en lo grotesco, en la imaginación, en el ideogramaguionada, en diálogo, de madrugadaestratégica”.
Ediciones de Uno se formó en 1982, como grupo editor cooperativo de poetas intérpretes, a partir de Daniel Bello, Agamenón Castrillón, Luis Damián, Álvaro Ferolla, Francisco Pancho Lussich, Richard Piñeyro, Magdalena Thompson, Maca y Bardanca, que permaneció siete años en ese colectivo, desde el cual editó su primer libro, Orificio de salida (1985). El poeta también fue/es lista no exhaustiva percusionista y docente de percusión, performer, participante en el mítico Arte en la lona, periodista, coeditor de publicaciones como Uno en la Cultura o La Oreja Cortada, entrevistador y antólogo de Eduardo Mateo (Como un señor del tiempo 1988), creador de instalaciones, actor (en Los muertos, de Guillermo Casanova 1982) y productor de sabrosos panes artesanales. Aparte de que Bardanca es ocasionalmente el cantautor o autocantor Bardo Kan, y la poeta Ana Cheveski, cada cual con sus propias obras.

Lo que va a pasar en la Facultad de Artes no va a ser solamente g, sino también que Bardanca, Luis Bravo, David Hugo Castillo, Castrillón, Víctor Guichón, Juan Ángel Italiano, Miguel Ángel Olivera Galassi, Thompson y Wojciechowski, interpretarán en vivo y en videos a Oliverio Girondo, Luis de Góngora, Nicolás Guillén, Vicente García Huidobro, ee cummings, Augusto de Campos y Humberto Megget, “a modo de enlaces que expandirán el poema verbi-voco-visual g como hipertexto háptico, en tanto hiperformance”. Todo esto se vincula con la investigación que desarrolla el Taller Seveso de la Facultad de Artes acerca del lenguaje de la performance o “arte de acción” y de “las manifestaciones que este lenguaje o crisol de lenguajes ha tenido y tiene en nuestro medio”. La entrada, como no podía ser de otro modo, es libre.

No hay comentarios.: